Copy Editor Resume
Contact information
Branko K. Uzunovic
17 Street
Dallas
Texas
Career objective
Looking for a challenging position of the Copy Editor Resume the reputed University with a view to use my wide experience for the benefit of the organization.
PROFILE:
Language specialist experienced in administration, help desk, project management SEO and contact with the public.
Smart and well-presented, accurate and with an eye for detail, works well in a team and enjoys multitasking.
KEY SKILLS:
Excellent communication skills (verbal and written)
Translator, web content writer and copy editor, interpreter, proof-reader,
Fluent in Italian, and Spanish - spoken and written.
Conversational French (working level)
SEO skills (copywriting, page ranking, analytics, link building)
Proficient in Office, databases, CMS and web applications
WORK EXPERIENCE:
Sept 2009 - present (freelance) Language Line Services TRANSLATOR AND INTERPRETER
Multilanguage role working for the leading language agency for health, public services, courts and police in the UK from English into Italian and Spanish.
Managing, copy editing and writing for own website www.healthrob.com on health & wellness and learning SEO
March 2007 - present BPRI / Kantar Operations (WPP group)
INTERNATIONAL RESEARCH COORDINATOR
Project management role: generating a ROI of 15% in 2010 and of 10% in 2009 on the main annual project for Accenture. Tasks: project tracking and administration, copy editing mails and online material, supporting my team with meetings and debriefs, preparing spreadsheets, retrieving data of organizations and updating them, translating, gathering data and information through web search, sourcing, building and maintaining business contacts.
July 2006 - March 2007 Bilingua Group
PROOF-READER, TRANSLATOR and REPORT WRITER
Proof-reading at Merrill Corporation and RR Donnelly, multilingual support analyst and report writer at Euromonitor, translating through the Institute of Linguists at the Associated Board of the Royal Schools of Music and Co-ordinating voiceover projects at SDL International. Languages used: Italian, English and Spanish at high written and verbal standards.
May 2005 - June 2006 Empire Interactive
ONLINE TROUBLESHOOTING / HELP DESK
Online help desk for videogames users and translating the helpdesk guide from English into Italian and Spanish.
Interpreting as freelancer for Social Enterprise Partnership (in support of the homeless and mentally disabled) at the Ministry of Trade & Industry.
May 2002 - May 2005 Gartner EPRO Research (Gartner Group)
EXECUTIVE RESEARCHER
Liaising with analysts and clients (b2b) in English, Italian, Spanish and French, carrying out administration tasks and tracking online projects, briefing staff on the research procedures, translating reports and research material, proofreading outsourced translation work, managing a team. Generated ROI of 12% on 90% of the projects undertaken.
Volunteer work: from September 2004 teaching partner at the charity Young Enterprise raising awareness of the job market and help them make the best choice according to their employment perspectives.
February - May 2002 Trident Safeguards Ltd
GALLERY ATTENDANT
Dealing with H&S procedures and customers and providing assistance to customers with special needs or disabilities in main art galleries and museums.
November 1999 - February 2002 Council of Rome (Italy)
CUSTOMER SERVICE ADVISOR
Providing first-rate multilingual information service in the Tourist Information Points located in the city centre. Providing also telephone information for tourists in Italy and abroad, translating brochures on Roman walks and tours available and using the bespoke database.
EDUCATION:
June - August 05 Saxoncourt School of English
CELTA TEFL diploma for teaching English to adults
June 04 - present Chartered Institute of Linguists
MCIL- full membership of the Institute
Sept 01 - February 02 CEFI Scuola di IT (Italy)
Diploma of Web design and administration
Sept 90- July 98 La Sapienza University, Rome (Italy)
Masters Degree in European Languages
INTERESTS AND HOBBIES:
Translating for the non4profit organization IAI (International Alliance of Inhabitants) since 2007 for their web publications and newsletters. Since September 2005 for the registered charity Latin Smile-UK translation and interpreting using English and Spanish,
Arts & Crafts, Yoga.
References
Branko K. Uzunovic
Manager
Wap Company.
Branko_Uzunovic@gmail.com
